Keine exakte Übersetzung gefunden für بحر قارّيّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحر قارّيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Voici une animation satellite accélérée de la glace marine et du continent de I'Antarctique.
    ما نراه الآن هنا هو نوع من الوقت الفاصل بين الرسوم المتحركة ،من صور الأقمار الصناعية لجليد البحر .والقارة القطبية الجنوبية
  • - Conférence sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique
    - المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
  • • GPS différentiel pour l'hydrographie, 1992-1996;
    كان السيد بارسون ناشطا في البحوث الجيوفيزيائية البحرية المتعلقة بالجرف القاري وجيولوجيا الحواف منذ عام 1980.
  • Grands écosystèmes marins. Les grands écosystèmes marins sont des régions des océans englobant les zones côtières, y compris les bassins fluviaux et les estuaires, et s'étendant jusqu'aux limites au large des plateaux continentaux et aux limites extérieures des principaux systèmes de courants.
    النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة: النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة هي مناطق من المحيطات تضم مناطق ساحلية، بما فيها أحواض الأنهار ومصباتها حتى الحدود البحرية للجرف القاري والحدود الخارجية للنظم الرئيسية الحالية.
  • Les lois et règlements maritimes sont en cours de révision car nous tenons à assurer la sécurité en mer aussi bien des passagers que des navires, ainsi que la protection de nos ressources maritimes, par exemple notre plateau continental.
    ويجري استعراض التشريعات والنظم البحرية لضمان السلامة في البحار للركاب والسفن على السواء، فضلا عن حماية مواردنا البحرية مثل جرفنا القاري.
  • Voir la position de Briggs dans la déclaration qu'il a jointe à la sentence arbitrale du 30 juin 1977 dans l'affaire de la Délimitation du plateau continental («mer d'Iroise»), R.S.A., vol. XVIII, p. 262.
    انظر موقف بريغز في التصريح المرفق بقرار التحكيم المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1977 في قضية تعيين حدود الجرف القاري(" بحر إيرواز")، UNRIAA, vol.
  • Sa position géostratégique la place donc au carrefour des grandes routes maritimes en provenance de trois continents, l'Afrique, l'Asie et l'Europe.
    وبالتالي، فإن الموقع الجغرافي الاستراتيجي الذي تحتله جيبوتي يضعها في نقطة التقاء الممرات البحرية الرئيسية بين ثلاث قارات هي آسيا وأفريقيا وأوروبا.
  • M. Morillas Gómez (Communauté autonome de Madrid) dit que le problème du Sahara occidental a des répercussions dans l'Atlantique, dans l'intérieur de l'Afrique et dans la Méditerranée.
    السيد موريللاس غوميز (مجتمع مدريد المستقل ذاتيا): قال إن مشكلة الصحراء الغربية لها تأثيراتها على: المحيط الأطلسي، والقارة الأفريقية، والبحر المتوسط.
  • Comme vous le savez, Monsieur le Président, en ce moment même, les petits États insulaires dans les Caraïbes et dans des régions du continent nord-américain continuent d'être exposés à la menace d'ouragans dévastateurs.
    وكما تعلمون، سيدي، تتعرض في هذا الوقت من كل عام الدول الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي، وأجزاء من قارة أمريكا الشمالية، لتهديد الأعاصير المدمرة.
  • L'intention des États-Unis lorsqu'ils ont fait paraître la proclamation Truman était d'établir leur juridiction et leur contrôle sur les fonds marins adjacents à leur plateau continental et de faire valoir que le partage de ces fonds avec les États voisins se ferait par accord mutuel selon des « principes équitables ».
    ولقد كان هدف الولايات المتحدة بإصدارها إعلان ترومان هو إقرار ولايتها وسيطرتها على قاع البحر المتاخم للجرف القاري، وإقرار أن اقتسام قاع البحر مع الدول المجاورة مسألة يتعين تحديدها بموجب اتفاق وفقا ”لمبادئ الإنصاف“.